Home » Cách Phân biệt 「ゆっくり」và 「のんびり」
Today: 2024-11-15 19:02:00

| Yêu và sống

Thứ Năm, 03 11 2011 11:41

Cách Phân biệt 「ゆっくり」và 「のんびり」

(Ngày đăng: 23/11/2021)
           
ゆっくり dùng để diễn tả trạng thái thong thả, thoải mái dựa trên một điều kiện tiêu chuẩn nhất định nào đó, のんびり chỉ đơn giản được dùng để diễn tả trạng thái tự nhiên của một sự vật, hiện tượng nào đó.

Cả hai từ đều cùng diễn tả trạng thái thư thả, thoải mái. Tuy nhiên sắc thái biểu thị của 2 từ này là khác nhau. Cùng phân biệt「ゆっくり「のんびtrong câu tiếng Nhật.

1. 「ゆっくり」(yukkuri)

Diễn tả trạng thái thong thả, thoải mái dựa trên một điều kiện tiêu chuẩn nhất định nào đó. Từ đó mới có cơ sở để đánh giá sự vật, sự việc.

Chủ yếu biểu thị sự thong thả về thời gian, hoặc mặt cảm xúc, cảm giác khi thực hiện một hành động nào đó tốn thời gian và sức lực.

Ví dụ: もっとゆっくり話してください。

Hãy nói chậm hơn một chút.

ゆっくり歩んでください。

Hãy bước đi một cách thư thả, chậm rãi thôi.

カタツムリはゆっくり動きますね。

Con ốc sên di chuyển chậm chạp thế nhỉ!

Phân biệt 「ゆっくり」và 「のんびり」2. 「のんび」(nonbiri)

Khác với 「ゆっくり」từ này không dùng để miêu tả trạng thái thong thả dựa trên một tiêu chuẩn hay điệu kiện. Mà nó chỉ đơn giản được dùng để diễn tả trạng thái tự nhiên của một sự vật, hiện tượng nào đó.

Bao hàm ý nghĩa chỉ sự thong thả, bình tĩnh trong hành động.

Ví dụ: 老後には暖かいところでのんびり暮らしたいと思います。

Khi về già tôi nghĩ mình muốn sống ở một nơi ấm áp.

少しはのんびりしたほうがよいと思います。

Tôi nghĩ tốt hơn hết anh nên bình tĩnh một chút.

Bài viết phân biệt「ゆっくり「のんびđược viết bởi giáo viên trung tâm Nhật ngữ SGV.

Bạn có thể quan tâm