Trong tiếng Hàn, có rất nhiều từ ngữ thể hiện sự nghi ngờ, bất ngờ hay thái độ không tin tưởng. Một trong số đó là từ 설마. Mặc dù chỉ gồm một âm tiết, 설마 lại mang đến nhiều sắc thái và ứng dụng trong giao tiếp hàng ngày. Vậy 설마 có nghĩa là gì và cách sử dụng như thế nào trong tiếng Hàn? Hãy cùng tìm hiểu trong bài viết dưới đây!
1. Ý nghĩa cơ bản của từ 설마
설마 là một từ trong tiếng Hàn, mang nghĩa “lẽ nào”, “không thể nào”, “không phải chứ” hoặc “sao có thể”, thường dùng để diễn tả sự nghi ngờ, hoài nghi hoặc bất ngờ trước một điều gì đó mà người nói cảm thấy không thể tin được. Câu nói có chứa từ 설마 thường diễn tả sự khó tin, hoặc khi người nói không tin vào một tình huống nào đó, nhưng lại muốn kiểm tra xem nó có thật hay không.
2. Cấu trúc và cách sử dụng cơ bản
Thông thường, 설마 được sử dụng với các câu phủ định, đặc biệt là khi bạn muốn diễn đạt sự hoài nghi về một điều gì đó. Một số cấu trúc phổ biến khi sử dụng 설마 là:
-
설마 + V (động từ) + ~겠어요/지 않다: Sử dụng để diễn đạt sự nghi ngờ mạnh mẽ.
-
설마 + Noun + ~일 리가 없다: Dùng để phủ nhận khả năng một điều gì đó có thể xảy ra.
Ví dụ:
-
설마 그 사람이 그렇게 했겠어요?
→ Lẽ nào người đó lại làm như vậy? -
설마 내가 그 일을 맡게 될 리가 없잖아.
→ Không thể nào tôi lại được giao công việc đó.
3. Các ứng dụng khác của từ 설마
a. Diễn tả sự nghi ngờ
Một trong những ứng dụng chính của 설마 là để thể hiện sự nghi ngờ đối với một sự kiện, hành động hoặc kết quả. Khi bạn nghe một câu chuyện hoặc một tình huống mà bạn cảm thấy khó tin, bạn có thể sử dụng 설마 để hỏi lại hoặc bày tỏ sự không tin vào điều đó.
Ví dụ:
-
설마 그가 진짜로 나를 좋아한다고?
→ Không thể nào anh ta lại thật sự thích tôi chứ? -
설마 내가 이번 시험을 통과하지 못할 리가 없어!
→ Lẽ nào tôi lại không vượt qua kỳ thi này?
b. Diễn tả sự bất ngờ hoặc ngạc nhiên
Khi bạn nghe một tin tức hay điều gì đó không ngờ, 설마 có thể dùng để thể hiện sự ngạc nhiên. Trong trường hợp này, 설마 có thể được sử dụng như một câu hỏi để xác nhận lại thông tin mà bạn vừa nghe được.
Ví dụ:
-
설마 그 사람이 우리 집에 올 줄이야!
→ Không thể nào anh ta lại đến nhà chúng ta! -
설마 이게 다 무슨 일이야?
→ Không thể nào, chuyện này là sao thế?
4. Sự khác biệt giữa 설마 và 다른 표현들 (Các cách diễn đạt khác)
Mặc dù 설마 rất phổ biến trong tiếng Hàn, nhưng đôi khi các từ khác cũng có thể thay thế trong những ngữ cảnh tương tự. Ví dụ:
-
아니, 그럴 리가 없다! – Nghĩa là “Không thể nào!”, “Không thể có chuyện đó!”
Câu này có thể thay thế cho 설마 trong một số tình huống. -
그럴 리가 없어! – Câu này cũng mang nghĩa phủ định, nhưng ít sử dụng trong dạng câu hỏi như 설마.
-
정말로? – Dùng để diễn đạt sự ngạc nhiên, tương tự như “Thật không?” trong tiếng Việt.