Cực ngầu tiếng Anh là Extremely cool. Trong giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là trong giới trẻ, từ “cực ngầu” thường được dùng để miêu tả một người có phong cách nổi bật, cá tính mạnh mẽ, hoặc một điều gì đó rất ấn tượng, “chất lừ”, khiến người khác phải trầm trồ.
1. “Cool” – Từ cơ bản nhưng hiệu quả
Từ đơn giản và phổ biến nhất để dịch “cực ngầu” sang tiếng Anh là “cool”. Dù là từ rất phổ thông, nhưng “cool” trong tiếng Anh có thể mang rất nhiều sắc thái nghĩa, từ “dễ thương”, “đẹp”, đến “ngầu”, tùy vào ngữ cảnh.
-
Ví dụ:
That leather jacket looks so cool!
(Chiếc áo khoác da đó trông cực ngầu luôn!)
2. “Awesome” – Tuyệt vời, ngầu đỉnh cao
Từ awesome không chỉ có nghĩa là “tuyệt vời”, mà trong nhiều trường hợp còn mang hàm ý “ngầu”, “ấn tượng”. Từ này thường dùng khi bạn thực sự cảm thấy điều gì đó khiến bạn phấn khích, choáng ngợp.
-
Ví dụ:
Your motorbike is awesome!
(Chiếc xe máy của bạn chất thật đấy!)
3. “Badass” – Ngầu kiểu mạnh mẽ, nổi loạn
Một từ lóng cực kỳ phổ biến khác là badass. Từ này thường dùng để miêu tả ai đó mạnh mẽ, có cá tính nổi bật, độc lập, và “không sợ ai”. Tuy nhiên, bạn nên chú ý: “badass” mang tính không chính thức và có thể hơi “bặm trợn” trong một số tình huống.
-
Ví dụ:
She’s such a badass pilot!
(Cô ấy đúng là phi công ngầu cực kỳ!)
4. “Stylish” – Ngầu theo phong cách thời trang
Khi bạn muốn nói ai đó “cực ngầu” theo nghĩa là người đó ăn mặc đẹp, có gu thời trang, thì từ stylish là một lựa chọn phù hợp.
-
Ví dụ:
He always looks so stylish in his suits.
(Anh ấy lúc nào cũng trông cực ngầu trong những bộ vest.)
5. “Dope”, “Lit”, “Sick” – Từ lóng của giới trẻ Mỹ
Trong tiếng lóng hiện đại, nhất là ở Mỹ, những từ như dope, lit, hay sick được dùng để khen điều gì đó “ngầu”, “chất”, hoặc “rất đỉnh”.
-
Ví dụ:
That song is dope!
(Bài hát đó nghe chất thật!)
This party is lit!
(Bữa tiệc này chất chơi luôn!)