Chủ đề công tác năm 2020: "Tuổi trẻ Bình Dương Tự hào tiến bước dưới cờ Đảng" - Chào mừng kỷ niệm 90 năm Ngày thành lập Đảng Cộng Sản Việt Nam (03/02/1930 - 03/02/2020)

Chặt chém trong tiếng Anh là “Rip off” (phiên âm: ‘ripɒf’). Ở Việt Nam, cụm từ “chặt chém” thường được dùng để chỉ hành vi bán hàng với giá quá cao so với giá trị thực tế, thường là đối với khách du lịch hoặc người không quen thuộc với thị trường địa phương. 

Chặt chém tiếng Anh là gì

1. Cách nói “chặt chém” trong tiếng Anh:

Không có một từ đơn chính xác 100% tương đương với “chặt chém”, nhưng bạn có thể dùng các cụm từ sau để diễn đạt tương đương:

  • Rip someone off
    → Ví dụ: Tourists often get ripped off at local markets.
    (Khách du lịch thường bị “chặt chém” ở các chợ địa phương.)

  • Overcharge
    → Ví dụ: They overcharged me for a bottle of water!
    (Họ đã tính quá giá một chai nước!)

  • Price gouging (đặc biệt dùng trong tình huống khẩn cấp, khan hiếm hàng hóa)
    → Ví dụ: During the storm, there was a lot of price gouging at gas stations.
    (Trong cơn bão, nhiều trạm xăng đã “chặt chém” giá.)

  • Exorbitant prices (giá cực kỳ cao, vô lý)
    → Ví dụ: The street food had exorbitant prices compared to the quality.
    (Đồ ăn đường phố có giá cao vô lý so với chất lượng.)

2. Một số từ vựng liên quan:

Tiếng Anh Nghĩa tiếng Việt
Rip-off (n) Hàng hóa bị “chặt chém”, giá cắt cổ
Scam Trò lừa đảo
Tourist trap Điểm du lịch chuyên “móc túi” khách
Overpriced Được định giá quá cao
Exploit Lợi dụng, bóc lột
Inflated prices Giá bị đẩy lên quá cao
Charge an arm and a leg Tính giá “cắt cổ”

3. Cách sử dụng trong câu:

  • This restaurant is a total rip-off. They charged me $50 for a bowl of noodles!
    (Nhà hàng này đúng là “chặt chém”. Họ tính tôi 50 đô cho một bát mì!)

  • Be careful not to get ripped off when shopping in tourist areas.
    (Hãy cẩn thận để không bị “chặt chém” khi mua sắm ở khu du lịch.)

  • The taxi driver overcharged us just because we were foreigners.
    (Tài xế taxi đã “chặt chém” chúng tôi chỉ vì chúng tôi là người nước ngoài.)

4. Lưu ý văn hóa:

Ở nhiều nước, đặc biệt là trong môi trường du lịch, “chặt chém” không phải là điều hiếm gặp. Khi học cách diễn đạt điều này bằng tiếng Anh, bạn cũng sẽ dễ dàng chia sẻ trải nghiệm du lịch của mình hoặc cảnh báo bạn bè quốc tế một cách tự nhiên.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Trường tốt nhất Ảnh Nail venicestore vua gà nướng uu88 com https://go8.baby/ https://go89.living/ https://789f.site/ https://kkwin.io/ sunwin https://kjc.credit/ mot88 https://88okwin.com/